Forthcoming from Harper Collins -August 2025
The Invisible Sun, Attar. Selected and translated by Sholeh Wolpé (Harper Collins)
“Abacus of Loss is a remarkable achievement, an unforgettable text.”
-Kaveh Akbar
Abacus of Loss, A Memoir in Verse by Sholeh Wolpé (University of Arkansas Press)
“Sholeh Wolpé’s stunning new translation—the first in over 30 years—renders Attar’s engaging, singular voice with wit and flourish.”
— Literary Hub
The Conference of the Birds, Attar. Translated by Sholeh Wolpé (W.W. Norton)
“For the first time, the work of Iranian poet Forugh Farrokhzad is being brought to English-speaking readers through the perspective of a translator who is a poet in her own right, fluent in both Persian and English and intimately familiar with each culture.” —
Lois Roth Persian Translation Award judges
Sin, Selected Poems of Forugh Farrokhzad, translated by Sholeh Wolpé (University of Arkansas Press)
“A gifted Iranian-American poet beautifully explores love and the loss of love, beauty and war and the ghosts of the past.”
–Shelf Awareness Magazine
Keeping Time with Blue Hyacinths, poems by Sholeh Wolpé. (University of Arkansas Press)
“This collection delights and disturbs, often in the very same poem.”
–Kwame Dawes
Rooftops of Tehran, poems by Sholeh Wolpé (Red Hen Press)
“What demon can withstand against these beautiful and truthful singers? What heart will not open when they hear these poems?”
–Joy Harjo, US poet laureate 2019-2022
“The Conference of the Birds has fascinated writers from Rumi to Borges, and Wolpé’s translation strives to make Attar’s unorthodox and mystical vision accessible to contemporary Western readers.”
— Guernica
The Conference of the Birds on Audible, by Attar, Sholeh Wolpé
“A truly miraculous collection. Sholeh Wolpe has not only brought together some of the most prominent poets in the world today, she has created a work of both truth and beauty that gives voice to the voiceless across the globe.”
—Reza Aslan
Breaking the Jaws of Silence, an anthology by Sholeh Wolpé (University of Arkansas Press)
“Remarkable . . . a triumph . . . connects us at the level of our humanity, no matter where we may be from.”
—Los Angeles Times
Tablet & Pen, Edited by Reza Aslan; Regional editor, Sholeh Wolpé (W.W. Norton)
“Sholeh Wolpé’s poems are political, satirical, and unflinching in the face of war, tyranny and loss. Talismanic and alchemical, they attempt to transmute experience into the magic of the imagined.”
—Chris Abani
The Scar Saloon, poems by Sholeh Wolpé
The Outsider — poems by Sholeh Wolpé (Recent Works Press, Australia)
Four Faces of Loss was published in Iraq in 2021.
It is an anthology of four poets in poetic conversation with each other and with the world.
Four Faces of Loss, poems by Sholeh Wolpé, Brian Turner, Mujib Mehrdad and Sadek Mohammed
Whitman is even more delicious in Persian.
Translated by Sholeh Wolpé and Mohsen Emadi
Persian translation of Walt Whitman’s Song of Myself by Sholeh Wolpé and Mohsen Emadi, sponsored by the University of Iowa International Program.
Published in Spain
Cómo Escribir una Canción de Amor,
Poemas de Sholeh Wolpe en español
Olifante Ediciones de Poesía, España